(+34) 658 90 08 28 | Email
interpretacion-consecutiva More

LA INTERPRETACIÓN CONSECUTIVA

¿Qué es la interpretación consecutiva? La interpretación consecutiva traduce un discurso en los pequeños descansos que hace el orador, por lo que es una interpretación por partes. El intérprete escucha al orador, toma notas, interioriza el mensaje y lo traslada al público. Esta interpretación es considera por muchos la más complicada. El intérprete debe tener...
Traducción económica y comercial More

LA TRADUCCIÓN ECONÓMICA Y COMERCIAL

Especialidades de Bechtraducciones En el ámbito de la empresa, la documentación económico-comercial que se genera es muy amplia. El tipo de textos al que nos enfrentamos en Bechtraducciones emana de los diferentes departamentos de una empresa. A modo de ejemplo, traducimos textos jurídicos como contratos de venta, distribución, contratos laborales, nóminas, escrituras de constitución, actas;...
firma digital en traducciones More

LA DIGITALIZACIÓN LLEGA A LAS TRADUCCIONES JURADAS: FIRMA DIGITAL

Recientemente, la Oficina de Interpretación de Lenguas del Ministerio de Asuntos Exteriores de España ha publicado un aviso en su página web reconociendo la validez de las traducciones juradas con firma electrónica. ¿Traducción con firma electrónica o traducción digital? Si bien hasta la fecha, muchos clientes que acudían a nosotros nos solicitaban únicamente la traducción...
Traducción en Málaga More

La traducción de títulos académicos

La traducción de títulos académicos es algo bastante habitual y demandado en la actualidad ya que, cada vez más, las personas deciden estudiar o buscar trabajo en el extranjero. ¿En qué consiste? La traducción de títulos académicos consiste en traducir este tipo de documentos para que tengan validez en un país extranjero. Tal validez implica...
congresos-traducción More

Los 5 congresos de traducción e interpretación que no puedes perderte

En esta ocasión queremos dirigirnos a todos aquellos que son traductores e intérpretes profesionales. Y es que hemos recopilado 5 congresos sobre traducción e interpretación, nacionales e internacionales, que se celebrarán este año 2020 y que, bajo nuestra opinión, no puedes perderte. ¡Vamos a conocerlos! Como ya sabrás, asistir a congresos de traducción e interpretación...
intérprete More

Las 5 cualidades de un buen intérprete

Las 5 cualidades de un buen intérprete Como agencia de traducción e interpretación, te diremos que para ser intérprete no basta con ser bilingüe o tener buenos conocimientos de un idioma extranjero. Vamos a ver qué cualidades debe tener un intérprete para que su servicio sea de calidad. ¡Comencemos! 1. Conocimientos idiomáticos Aunque pueda parecer...
Traducción e interpretación en Málaga
Enviar a un amigo